Kocsis Pál újra rendez Kecskeméten. Ezúttal egy nagy kedvencét, a Liliomfit viszi színre a társulattal. A premier október 4-én lesz, a Kelemen László Kamaraszínházban.
─ A Liliomfi alapsztoriját sokan ismerhetik, hiszen legendás film is készült a Szigligeti Ede legismertebb vígjátékából. Előny vagy hátrány, hogy a közönség egy részének lehetnek emlékei, netán elvárásai a filmélmény kapcsán? – kérdeztük Kocsis Pált.
─ Az emlékekkel nincs gond, hiszen a színház eredete onnan indul, amikor a színpadra vitt történetet az emberek kiválóan ismerték. Annak idején Szophoklész is közismert mesékből, legendákból írta a drámáit. A közönsége nem azt nézte, hogy mi történik a színpadon, hanem azt, hogy hogyan. Elvárásokkal színházba menni nem igazán érdemes. Minden előadást nyitottan kell nézni.
─ Ha már rendezel, miért a Liliomfit?
─ Személyes kötődésem, hogy korábban magam is játszottam benne. Salgótarjánban, ahol születtem, korábban működött egy KiViSzi színjátszó csoport, mondhatni elődjeként a mai Zenthe Ferenc Színháznak. Ennek a színházi műhelynek volt az első, igazi bérletes előadása a Liliomfi, melyben én voltam a címszereplő. Azóta másutt is láttam, és múlhatatlanul tetszik ez a vígjáték. Kőkeményen a színházról szól. A főbb szereplők maguk is színészek, játszanak a szerelmükért, a szerelmük ellen, helyzettől függően más-más bőrébe bújtak. A színházról mesélnek, arról, hogy milyen, és milyen lehet a színház. Ezért is hangsúlyozom, hogy a nézők hagyják otthon az elvárásaikat. Inkább nézzék meg, fogadják be, mazsolázzanak belőle, bontsák le róla a rétegeket, vigyék el belőle azt, ami megérinti őket.
─ Az eredeti darabot idén 170 éve mutatták be. Ti most egy Mohácsi testvérek-átirattal dolgoztok. Ez miben más?
─ Szigligeti Ede Liliomfija kimondottan szellemesen van megírva. Az viszont elképzelhetetlen, hogy eredeti nyelvezetben lehessen színpadra vinni. A szövege régies, nehézkes emiatt színészeknek játszani, de a néző számára befogadni sem lenne egyszerű. A Mohácsi testvérek átirata kimondottan szép és míves. Egy-két dramaturgiai átlépést kivasalgattak, izgalmasabbá tették a cselekményt, a darab nyelvezetét pedig közelebb hozták a mai kor emberéhez.
─ Zenés darabról van szó, élőzenés lesz az előadás?
─ Igen, négy fantasztikus zenésszel, akik végig a színpadon lesznek. Rozs Tamás írt kiváló zenét az előadáshoz, a zenekart is ő vezeti. A próbák során végig velünk vannak a hangszeresek, és mérhetetlenül türelmesen viselik, amikor éppen nincs dolguk. Ha pedig meg kell szólalniuk, akkor teljesen odateszik magukat. Le a kalappal előttük.
─ Hatodik éve vagy a kecskeméti társulat tagja, személyesen ismered a színészeket. Rendezőként ez mennyiben befolyásol, például a szereposztásban?
─ Nyilvánvalóan nagyban. Bár azt mindig elmondom, hogy nem vagyok rendező, csak rendezek. És éppen azért, mert ebben a dologban nem vagyok dörzsölt szakember, nekem fontos, hogy azokkal dolgozhassak, akikkel eredendően elképzeltem az adott előadást. Az, hogy ismerem a színészeket, hozza magával, hogy értik, amiről beszélek. Nem véletlen, hogy nem megyek el más színházakba rendezni, pedig hívtak már.
─ Miben adsz szabadságot a színészeknek?
─ Sok mindenben. Nem is mindig élnek vele eléggé. Ez az, amin még melózunk. Szövegben, megszólalásban, sorrendekben is van szabadságuk, azt gondolom, hogy partnernek tekintem a színészeimet.
─ Miben nincs engedmény?
─ Kifejezési módban. Eléggé határozottan tudom, hogy ezt miként szeretném. Aztán vagy sikerül, vagy nem. Ez az, ami kinek-kinek belsővé, sajátnak kell válnia a próbák során.
─ Egy korábbi interjúban úgy fogalmaztál, hogy bátorságot és pimaszságot vársz el a színháztól. Liliomfira mindkettő igaz. Ebben is egymásra találtatok?
─ Igen. De nem csak a címszereplő, többen is mérhetetlenül pofátlanok ebben a vígjátékban. Az egész arról szól, hogy elhisszük vagy sem a varázslatot. Nő lesz attól egy férfi szereplő, hogy felvesz egy női ruhát? Attól függ, elhiszik-e neki. Ehhez kell az a nézői nyitottság, amiről a legelején beszéltünk.
─ Könnyebb lenne az életünk, ha játékosabban élnénk a mindennapokban?
─ Persze. Az élet gyakran tragikus. Sok minden előre el van döntve, egyforma súllyal vannak megélve kicsi és nagy tragédiák. Egyik sem reális.
Papp János sokszínű életébe, pályájába engedett betekintést az interjú során és a címben megfogalmazott bölcsességet engedelmével, ajánlom mindenkinek, magamnak is megfontolásra!
A Csongor és Tünde drámairodalmunk harmadik óriása – színpadra állítása örök kihívás volt és lesz. Vörösmarty Mihály instrukcióként nagy mennyiségben írt elő szcenikai csodákat, varázslatokat, amelyektől 1830 óta a mű nem a rendezők, inkább a látványtervezők álma.